martes, 31 de enero de 2012

Valentina, de 2º A ESO, nos ha enviado esta canción. No entiendo la letra como vosotros a veces no me entendéis a mí. Sin embargo, la música te hace sentir de una manera especial, al menos a Valentina.  Y a mí, que la oí ayer, también.


Esta es su aportación: este vídeo habla de que hay cosas que sin otras no tienen sentido, y la vida es así, si a la vida le falta algo no es la vida, jejeje, y es una de mis canciones favoritas.


El título se podría traducir como: "Te echo de menos." 


Gracias por compartir aquellas cosas que hacen que algo se nos mueva dentro.

lunes, 30 de enero de 2012

RECUERDOS DE UN TESORO.

¡Esto marcha! Aquí tenemos la primera colaboración en NUESTRO blog. Es un verdadero honor porque es de alguien que hace tiempo quiso compartir conmigo una parte de todo el arte que lleva dentro, que es mucho. Hoy, lo quiere compartir con todos. No es suya solamente la magia de las palabras sino también la de cada pincelada de este óleo.
Mil gracias, Álex. POR TODO.




Recuerdos de un tesoro 

Todavía recuerdo aquel día de verano en el que el sol iluminaba, con su dorado de ámbar las, todavía, húmedas hojas de la campiña. Las gotas de rocío se escurrían entre los pétalos, dándoles brillo, lavándolos con dulzura. Las nubes se ocupaban de los efectos visuales, disminuyendo o aumentando el brillo del paisaje y los pájaros componían una rapsodia alegre y brillante. Todavía recuerdo la agitación que sentía cuando mi abuelo me contó la tarde anterior, bajo la sombra de algún gran árbol, en el cerro de la hacienda, lo que iba a hacer. Me pasé la noche en vela, soñando con aquel momento y ahora se estaba haciendo realidad. Iba tras su sombra, alargada, madura y sabia, intentando no interrumpir a la grandiosa filarmónica natural. El frescor de la mañana rozaba mis mejillas y les hacía adquirir un tono rosado, que acentuaba los restos de un sueño interrumpido y de una ilusión avivada. El abuelo cogió su azada y comenzó a remover la tierra húmeda, fresca, llena de vida, deseosa de poder transmitirla. Yo me maravillaba con el espectáculo; el hombre, con precisión y exactitud, iba haciendo un agujero, que después fue un hueco y que finalmente fue un hoyo, lo suficientemente grande como para que parte de nuestro tesoro cupiese dentro de él. Él se dio cuenta de mi fascinación y rió mientras se acercaba al otro lado del bancal y cogía el rosal. Me dijo que se parecía a mí: pequeño, no por ello menos fuerte, dócil y precioso. Con cuidado, sujetó la planta con una mano mientras que con la otra me señalaba la azada con una sonrisa en los labios. Sorprendido, comprendí lo que me quería decir y me dispuse a hacerlo. Pesaba más de lo que pensaba y me costó subirla y bajarla, hacerla detenerse en el lugar adecuado, rebuscar en la tierra, cogerla y amamantar cuidadosamente al rosal que esperaba pacientemente a que le diésemos morada. Cuando al fin estuvo firmemente sujeto, apretó la tierra con la herramienta y juntos nos deleitamos con la escena. Casualmente, un rayo de sol se posó entonces sobre aquellos pétalos rojizos, sobre aquellas esmeraldas dentadas, sobre el rosal, nuestro tesoro. Ahora, cuando veo esta planta observo que sigue siendo fuerte, dócil y hermosa y que brilla más que nunca cuando los recuerdos acuden obedientes a mi llamada.


Alejandro Villares López.

Feliz día de la Paz y la No Violencia para todos.



Hoy, mañana y siempre. Pongamos paz en nuetra vida y en la de los que están a nuestro alrededor.

domingo, 29 de enero de 2012

Getting married!!

Hola de nuevo:


No, no, por supuesto que no voy a anunciar todavía mi boda con un rico heredero de una corona europea, aunque sé que todos lo estáis esperando. Simplemente, voy a incluir aquí unas expresiones bastante útiles que creo necesario que revisen todos los que han hecho el examen sobre The Merchant of Venice.


Por cierto, y para todos. Si habláis de un escritor, no le podéis llamar William, Dámaso o Miguelito. Siempre tendréis que llamarlo por el nombre completo o el apellido: Shakespeare, Alonso o Cervantes. ¡No os olvidéis! Que, por desgracia, no son nuestros coleguillas.






Marry/ Get Married/ Be Married
A lot of people get confused about how to use these words. Maybe this will help.
 
to marry (someone)
- this is the general verb. It is the time when people come together as husband and wife. Do not say I married with someone. It is not correct. And do not say I married to someone. It is also incorrect.
Correct example: I married Sam 3 years ago.
to get married- this talks about the time two people got married. It makes us think of the wedding.
Correct example: I got married.
to get married to (someone)- We think of who was married in the wedding. Do not say I got married with someone. It is incorrect.
Correct example: I got married to Sam.
to get married in (someplace)- We think of where the wedding took place.
Correct Example: I got married in Hawaii.
to be married- This means a state of being. Are you married or are you single?
Correct Example: I am married.
to be married (to someone)- Also state of being. But who is married to you?
Correct Example: I am married to Sam.
Conclusion- When you use to marry or to get married, think about the wedding. When you use to be married, think about the person's life now.

Check Your UnderstandingFill in the blanks with the correct form of marry. Check your answers by clicking on the arrows.
1. Is Jim single or married? He .

2. Who did he marry? He  Susan.

3. Where did he get married? He  London.

4. Is Anna single? No, she .

5. Who is Anna married to? She  Juan.

6. What is Jolene going to do this Saturday? She is going to  Mike.

sábado, 28 de enero de 2012

En plural.


Hola, chicos, chicas y pequeños y grandes seres que hacéis de la vida un lugar mejor:

Hoy, con un poquito de miedo, como nos pasa a todos cuando empezamos algo nuevo en lo que ponemos ilusión, iniciamos este blog.

Ni él ni yo sabemos todavía muy bien qué estilo tendrá, ni qué mostrará, ni qué sorpresas podrá traernos. Pero sí tenemos clara una cosa: si queréis, este blog, se escribe en PLURAL. ¿Esto qué quiere decir? Quiere decir que este blog es NUESTRO, que podemos comentar lo que queramos y que, si cualquier día nos parece que hemos encontrado algo interesante, que hemos escrito algo brillante o que tenemos una fotografía que muestra el mundo como a nosotros nos gustaría que fuera, aquí tenemos el lugar para compartirlo. Porque, desde ya, es NUESTRO.


Como primera entrada, os cuelgo un vídeo de una pequeña historia que he contado a veces en inglés en primer ciclo. Creo que con vídeo y en español llega más. Es una historia basada en un cuento de Bucay, autor que no me gusta demasiado, pero que creo que nos puede hacer pensar y darle vueltas a algo sencillo. A ver qué conclusiones sacamos y cómo lo podemos llevar a nuestro día a día.



Besos y bienvenidos a NUESTRA casa.